Lexicón de Equivalencias para el Empleo de Variantes Léxicas de Sustrato Quechua en la Lengua Estándar de los Docentes de la Universidad Privada del Norte – Filial Cajamarca
Fecha
2018-03-20Autor
Chilón Chuquimango, Pedro David
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
En la presente investigación, se observó que los docentes de la Universidad
Privada del Norte –Filial Cajamarca– expresan dificultades en el manejo de
variantes léxicas de sustrato quechua en la lengua estándar que utilizan en el
proceso docente educativo. Dicha problemática se manifiesta en limitaciones
para comprender el significado semántico de términos, expresiones
denominadas frases hechas y oraciones morfosintácticamente construidas en
quechuañol; lo que, naturalmente, trae como consecuencias la ininteligibilidad
de mensajes académicos y el alejamiento afectivo-socio-cultural entre docencia
y discencia. Todo ello es motivado por el fenómeno denominado contacto de
lenguas, en este caso por la convivencia del español con el quechua en la
región andina. Esclarecido así el problema de investigación, se propuso,
hipotéticamente, que: si se diseña, elabora y fundamenta un Lexicón de
Equivalencias sustentado en la Lingüística; entonces se podrían superar las
dificultades en el manejo de variantes léxicas de sustrato quechua en la lengua
estándar utilizada por los docentes de la Universidad Privada del Norte –Filial
Cajamarca– en el proceso docente educativo. Para concretar el trabajo, se
identificó el cuadro de dificultades; luego se elaboró el marco teórico de la
investigación y, finalmente, se diseñó un Lexicón de Equivalencias como
propuesta de solución a la comunidad docente de la UPN y, por extensión, a
las universidades públicas y privadas de nuestro país que presenten esta
realidad.